Tłumaczenia przysięgłe – czym są, kiedy są potrzebne i jak wybrać odpowiedniego tłumacza?
Tłumaczenia przysięgłe to oficjalne przekłady dokumentów, które mają moc prawną i są akceptowane przez urzędy, sądy oraz instytucje państwowe. Mogą być wykonywane wyłącznie przez tłumaczy przysięgłych, czyli osoby posiadające odpowiednie uprawnienia nadane przez Ministra Sprawiedliwości. Tłumaczenie takie zawsze zawiera pieczęć, podpis i formułę poświadczającą, że treść jest zgodna z oryginałem. Dzięki temu dokument staje się wiarygodny i może zostać włączony do oficjalnego obiegu.
08.12.2025 16:21